NBA球星从来不缺绰号,而下面这些绰号不来自美国,而是产自中国的互联网。 老北京 勒布郎•詹姆斯,因为其英文缩写为LBJ,用智能拼音拼出来刚好为“老北京”,这个称呼和他那苍老的面孔相得益彰,因此很快传遍整个网络,并且得到人们的广泛认可。 大婶 科比•布莱恩特,NBA有个说法,乔丹是上帝,而现役球员中最接近乔丹的科比就是大神了,这一绰号初一出炉即遭到广大科黑的抵制,并将“大神”改为“大婶”,而由于科比有着近乎女性般的柔韧性,而且之前就有“大妈”(拉力•约翰逊)的绰号,所以“大婶”也逐渐被科蜜接受,于是“大婶”这位MVP网络新绰号。 总统 肖恩•巴蒂尔,总统这个绰号来源与他的大学教练,当时他的教练见到他的第一眼后转身对自己的妻子说,我们校队新来得这位小伙子将来可以做总统。原因来自于巴蒂尔与之年龄不相符的成熟,也正式这份成熟让他成为中国球迷最欣赏的NBA角色球员之一。 指环王 比尔•拉塞尔,一个人有十只手指,而拉塞尔却拥有11枚总冠军戒指。借《魔戒》风靡全球的东风,指环王这一称为也落在了拉塞尔的头上。当然,看今年NBA总决赛的架势,菲尔•杰克逊很有可能会分享拉塞尔这一称号。 喇嘛 拉玛尔•奥多姆,拉玛尔和喇嘛谐音,加之奥多姆天生一副出家人的长相,“喇嘛”这一美誉在互联网上得到了广泛传播。 家嫂 保罗•加索尔,如同“喇嘛”,加索尔和“家嫂”谐音,而和科比的“大婶”不一样的是“家嫂”没有任何褒扬意义,完全是为了鞭笞加索尔作风偏软、像个女人。 海公公 查克•海耶斯,海公公自然就是金庸笔下《鹿鼎记》中的海太监,和海公公一样,海耶斯勤勤恳恳、为人低调,身怀绝技(篮板球)而终于主上。海公公这个称谓对他再合适不过了。 帮主 伟大的迈克尔•乔丹,帮主的绰号同样来自于金庸笔下《天龙八部》的主角乔峰,乔峰司职丐帮帮主,乔丹身居公牛队长,一个义薄云天,一个叱诧风云,称乔丹一声帮主亦不过分。 假帮主 迈克尔•詹姆斯,有帮主自然有家帮主,和乔丹同样英文缩写为MJ的詹姆斯就一弱队刷数据的主儿,今年在火箭的表现证明了迈克尔•詹姆斯既不是迈克尔•乔丹,也不是勒布朗•詹姆斯。是假的终究是假的,全国网友一致通过假帮主=迈克尔•詹姆斯。 司机 德克•诺维斯基,中国人习惯把柴可夫作为司机这一职业的代名词,中国网友则习惯把司机这一职业作为诺维斯基的称谓。不过想想也是,球风偏软的德国人张的真想一个来自东欧的卡车司机。 |